[ Belgique ] Différences lexicales

[ Belgique ] Différences lexicales

Messagepar Logales » Ven 02 Mai 2008 15:38

Bonjour à  tous,

une petite idée m'est venue car tranfrontalier depuis un bout de temps, je me suis rendu compte que nous avions un lexique différent concernant la route.

J'ai quelques exemples en tête mais si vous pouvez compléter, je pense que cela pourrait faire une page intéressante pour le wiki.

A gauche en France , à  droite en Belgique

La route ( exemple : route de Tournai ) = la chaussée ( chaussée de Douai )
La rocade ou périphérique = le ring
Le terre-plein central = la berme centrale
un bouchon = une file
un fou qui conduit en sens inverse sur l'autoroute = un conducteur fantôme
un capitaine de soirée = un bob
un conducteur du dimanche = un français
un belge = un conducteur du dimanche

( les deux derniers sont véridiques, je parle de langage et non de vérité nationale ;) )


D'autres exemples vous viennent en tête ?
Avatar de l’utilisateur
Logales
Périphérique
Périphérique
 
Messages: 595
Enregistré le: Ven 11 Avr 2008 21:31
Localisation: Tourcoing

Messagepar Maastricht » Ven 02 Mai 2008 15:45

On dit pas par exemple route à  trois bandes en Belgique pour route à  trois voies en France ?
Maastricht
Patrouilleur
Patrouilleur
 
Messages: 6359
Enregistré le: Jeu 12 Fév 2004 19:05
Localisation: 75013

Messagepar Logales » Ven 02 Mai 2008 16:00

Ou à  trois files ?
Avatar de l’utilisateur
Logales
Périphérique
Périphérique
 
Messages: 595
Enregistré le: Ven 11 Avr 2008 21:31
Localisation: Tourcoing

Messagepar Germoir » Ven 02 Mai 2008 22:12

On parle bien de "bande"... comme la bande des pneus crevés par exemple ;-)

La file pour le bouchon, le ring... sont des termes qui ont l'avantage d'être compris dans les deux langues. Le "Bob" est issu d'une campagne de prévention de l'IBSR (Institut Belge de Sécurité Routière), qui depuis lors a été déclinée dans plusieurs autres pays - voir, par exemple, www.bob.be . Le navetteur (dire "nafteur" - action : faire la navette) est ce que vous appelez plus couramment le pendulaire. Nous utilisons notre clignoteur lorsqu'on change de direction.

En ce qui concerne le français ou le belge pour le conducteur du dimanche, je n'en ai jamais entendu parler : ça doit être utilisé dans les zones frontalières. Et, par ici, "outre Quiévrain" signifie "en France"...
Avatar de l’utilisateur
Germoir
Patrouilleur
Patrouilleur
 
Messages: 266
Enregistré le: Sam 01 Oct 2005 11:21
Localisation: Bruxelles

Messagepar Maastricht » Ven 02 Mai 2008 22:23

"Ring" est aussi utilisé en France pour le ring des Ullis, au sud-est de Paris, mais je crois bien que ça doit être le seul exemple (et a fortiori pas exactement dans les mêmes conditions, s'agissant en France d'un anneau routier et non d'un réel périph).
"Bob" je l'ai déjà  entendu dans ma Touraine natale, ça a aussi du passer le Quiévrain (je l'utilisais sans même connaître son origine ...)
Maastricht
Patrouilleur
Patrouilleur
 
Messages: 6359
Enregistré le: Jeu 12 Fév 2004 19:05
Localisation: 75013

Messagepar Nicolas2301 » Dim 11 Mai 2008 18:26

On dit toujours outrre Quiévrain!
Chez eux c'est Bob, et nous c'est Sam !
Avatar de l’utilisateur
Nicolas2301
Périphérique
Périphérique
 
Messages: 681
Enregistré le: Mer 17 Mai 2006 21:00
Localisation: Maubeuge N2 - D649

Messagepar Nicolas2301 » Mer 21 Mai 2008 20:06

Et aussi :
France = Aquaplanning
Belgique = Aquaplanage :?
Avatar de l’utilisateur
Nicolas2301
Périphérique
Périphérique
 
Messages: 681
Enregistré le: Mer 17 Mai 2006 21:00
Localisation: Maubeuge N2 - D649

Messagepar ezuotap » Mer 21 Mai 2008 20:47

Nicolas2301 a écrit:Et aussi :
France = Aquaplanning
Belgique = Aquaplanage :?


Euhm mouais... pas toujours je crois.
ezuotap
Route Départementale
Route Départementale
 
Messages: 152
Enregistré le: Jeu 21 Sep 2006 08:42
Localisation: Belgique

Messagepar Nono » Mer 21 Mai 2008 21:14

J'ai déjà  vu :

gravillons = grenailles errantes
Avatar de l’utilisateur
Nono
Périphérique
Périphérique
 
Messages: 903
Enregistré le: Sam 26 Aoû 2006 13:31
Localisation: Marcq-en-Baroeul (Lille), Grand Boulevard (M670, ex-D670, ex-N350)

Messagepar ezuotap » Jeu 22 Mai 2008 18:43

Piqué ce jour sur inforoutes.be :
Source : La Police Fédérale signale :

Il y a une file de 20 km avant CALAIS. La police Française demande avec insistance aux conducteurs des poids lourds venant de la Belgique d'attendre sur territoire Belge (et ceci, vu que la situation n'a pas changé, jusqu'au début de la nuit)


A cause d'une manifestation à  Calais en France, le havre de Calais est bloquée.
Cela cause entre autres des ralentissements importants en direction du havre de Oostende.
La circulation sur l'E440/A10 doit tenir compte avec des forts ralentissements.


Bon d'accord là  c'est une traduction littérale du néerlandais, rassurez-vous on ne parle pas vraiment comme ça ;) : je n'ai encore jamais entendu parler du "havre" d'Ostende (qui au passage ne prend qu'un seul "O" en français et demande une élision).

Bref, c'était juste parce que je trouvais ce message assez drôle (et sans prétention aucune : je fais sans doute le même genre d'erreurs quand je parle en NL).

Et l'E440, ça c'est juste une faute de frappe (je présume).
ezuotap
Route Départementale
Route Départementale
 
Messages: 152
Enregistré le: Jeu 21 Sep 2006 08:42
Localisation: Belgique

Messagepar eomer » Jeu 22 Mai 2008 19:59

ezuotap a écrit:je n'ai encore jamais entendu parler du "havre" d'Ostende

Et comment cela se passe t'il pour le havre du Havre ?
Avatar de l’utilisateur
eomer
Autoroute à grande vitesse
Autoroute à grande vitesse
 
Messages: 5924
Enregistré le: Sam 14 Juin 2003 18:27
Localisation: A4/A86 (tronc commun)

Messagepar Thibaut » Dim 25 Mai 2008 19:30

Bien le bonsoir,

Ce que j'ai déjà  pû voir aussi, c'est :

"Orniérage" en France.

"Ornières" (Il y en a beaucoup.) en Belgique.
Avatar de l’utilisateur
Thibaut
Sentier
Sentier
 
Messages: 18
Enregistré le: Ven 23 Mai 2008 12:38
Localisation: Chimay - Belgique. (13Km à  l'Ouest de la future E-420)

Messagepar Nono » Dim 25 Mai 2008 20:39

Je ne suis pas certain que ce soit la même chose.

Ce qu'on appelle orniérage en France, c'est le fait que la chaussée soit creusée dans le sens de la longueur par les roues des poids-lourds, engendrant des risques d'aquaplanage.

Pour les ornières (des trous), on utilise plutôt "chaussée déformée" ou "chaussée dégradée".
Avatar de l’utilisateur
Nono
Périphérique
Périphérique
 
Messages: 903
Enregistré le: Sam 26 Aoû 2006 13:31
Localisation: Marcq-en-Baroeul (Lille), Grand Boulevard (M670, ex-D670, ex-N350)

Messagepar Thibaut » Dim 25 Mai 2008 20:47

Je parlais bien d'orniérage / ornières en tant que creusements longitudinaux dans le profil d'une bande / voie de circulation souvent causé par un trop fort trafic lourd. (Pour ce que j'ai pû en voir sur le tronc commun A7-E19, A15-E42, tronçon de la dorsale autoroutière wallonne.)

Les "trous" ou "chaussées dégradées", à  l'instar du paragraphe du dessus, nous en avons beaucoup en Belgique ; nous les connaissons sous le doux nom de "nids-de-poule". Donc "Nid-de-poule" et "ornière" ne sont aucunement la même chose. (Et ne donnent pas non-plus la même sensation lors d'une rencontre malencontreuse.) :)
Avatar de l’utilisateur
Thibaut
Sentier
Sentier
 
Messages: 18
Enregistré le: Ven 23 Mai 2008 12:38
Localisation: Chimay - Belgique. (13Km à  l'Ouest de la future E-420)

Messagepar guy21 » Lun 26 Mai 2008 10:20

"nid de poule" s'utilise aussi couramment en France...
guy21
Autoroute à grande vitesse
Autoroute à grande vitesse
 
Messages: 3257
Enregistré le: Mar 14 Mar 2006 00:33
Localisation: 94

Messagepar Thibaut » Lun 26 Mai 2008 11:39

Au moins, on se comprend quand on parle d'ornières / orniérage qui, finalement revêtent la même signification.

"Nid-de-poule" souvent usité en France ? --> Mais, je vous le certifie, souvent subis en Belgique. :lol:
Avatar de l’utilisateur
Thibaut
Sentier
Sentier
 
Messages: 18
Enregistré le: Ven 23 Mai 2008 12:38
Localisation: Chimay - Belgique. (13Km à  l'Ouest de la future E-420)

Messagepar FDH » Mar 27 Mai 2008 13:34

Nicolas2301 a écrit:Et aussi :
France = Aquaplanning
Belgique = Aquaplanage :?

Sur l'A13 c'est aquaplanage
Avatar de l’utilisateur
FDH
Autoroute
Autoroute
 
Messages: 2381
Enregistré le: Ven 10 Oct 2003 13:27
Localisation: A472-N88

Re: [ Belgique ] Différences lexicales

Messagepar tanaka59 » Jeu 29 Sep 2022 19:35

Bonsoir

Cruise controle en Belgique et régulateur de vitesse en France ;)
tanaka59
Autoroute à grande vitesse
Autoroute à grande vitesse
 
Messages: 4108
Enregistré le: Lun 17 Mai 2010 13:41
Localisation: FR (59) / BE

Re: [ Belgique ] Différences lexicales

Messagepar titi59 » Mar 04 Oct 2022 15:45

Salage (FR) = épandage (Wa- Be)
titi59
Périphérique
Périphérique
 
Messages: 502
Enregistré le: Jeu 12 Juin 2008 07:59
Localisation: Evry

Re: [ Belgique ] Différences lexicales

Messagepar tanaka59 » Mar 04 Oct 2022 17:31

Bonsoir

En France un clignotant, en Belgique un clingnoteur :jump:
tanaka59
Autoroute à grande vitesse
Autoroute à grande vitesse
 
Messages: 4108
Enregistré le: Lun 17 Mai 2010 13:41
Localisation: FR (59) / BE


Retourner vers Benelux

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité