[ Belgique ] Différences lexicales
Posté: Ven 02 Mai 2008 15:38
Bonjour à tous,
une petite idée m'est venue car tranfrontalier depuis un bout de temps, je me suis rendu compte que nous avions un lexique différent concernant la route.
J'ai quelques exemples en tête mais si vous pouvez compléter, je pense que cela pourrait faire une page intéressante pour le wiki.
A gauche en France , à droite en Belgique
La route ( exemple : route de Tournai ) = la chaussée ( chaussée de Douai )
La rocade ou périphérique = le ring
Le terre-plein central = la berme centrale
un bouchon = une file
un fou qui conduit en sens inverse sur l'autoroute = un conducteur fantôme
un capitaine de soirée = un bob
un conducteur du dimanche = un français
un belge = un conducteur du dimanche
( les deux derniers sont véridiques, je parle de langage et non de vérité nationale )
D'autres exemples vous viennent en tête ?
une petite idée m'est venue car tranfrontalier depuis un bout de temps, je me suis rendu compte que nous avions un lexique différent concernant la route.
J'ai quelques exemples en tête mais si vous pouvez compléter, je pense que cela pourrait faire une page intéressante pour le wiki.
A gauche en France , à droite en Belgique
La route ( exemple : route de Tournai ) = la chaussée ( chaussée de Douai )
La rocade ou périphérique = le ring
Le terre-plein central = la berme centrale
un bouchon = une file
un fou qui conduit en sens inverse sur l'autoroute = un conducteur fantôme
un capitaine de soirée = un bob
un conducteur du dimanche = un français
un belge = un conducteur du dimanche
( les deux derniers sont véridiques, je parle de langage et non de vérité nationale )
D'autres exemples vous viennent en tête ?