super5 a écrit:De beaux exemples de gaspillage d'argent public et d'illisibilité pour les automobilistes
Frédéric SAVIN a écrit:Bon disons que grâce à l'article 75-1 de la Constitution (vous pouvez aller le consulter sur Légifrance), ces indications en langue régionale peuvent être considérées comme légitimes sur les panneaux, ce qui fait qu'il n'y a pas à trop se poser de questions là-dessus.
Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France
gavatx76 a écrit:Bah oui, autant supprimer les indications en français, cela ressemble à celles écrites dans la langue vernaculaire... Sans compter que la frontière avec la Generalitat de Catalunya est toute proche. Et puis autant tout enlever, après tout, la grande majorité des conducteurs dans le centre de Perpignan sont locaux, ils connaissent donc la ville.
super5 a écrit:Frédéric SAVIN a écrit:Bon disons que grâce à l'article 75-1 de la Constitution (vous pouvez aller le consulter sur Légifrance), ces indications en langue régionale peuvent être considérées comme légitimes sur les panneaux, ce qui fait qu'il n'y a pas à trop se poser de questions là-dessus.Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France
Et alors ? Encore une mention cosmétique qui ne sert à rien dans la Constitution. Et qui ne donne pas de droit opposable, d'après une QPC récente : http://www.conseil-constitutionnel.fr/c ... 130qpc.pdf
Seul fait foi l'article 2 consacrant le français comme langue de la République (depuis 1992 seulement).gavatx76 a écrit:Bah oui, autant supprimer les indications en français, cela ressemble à celles écrites dans la langue vernaculaire... Sans compter que la frontière avec la Generalitat de Catalunya est toute proche. Et puis autant tout enlever, après tout, la grande majorité des conducteurs dans le centre de Perpignan sont locaux, ils connaissent donc la ville.
Enlever le français serait contraire à la Constitution !
Ensuite au lieu de mettre du catalan, il faudrait mettre du castillan (espagnol) pour indiquer les villes espagnoles les plus proches (idem dans les autres départements pyrénéens), comme on pourrait mettre des noms en italien dans les départements alpins, en allemand dans les départements alsaciens etc ...
super5 a écrit:Frédéric SAVIN a écrit:Bon disons que grâce à l'article 75-1 de la Constitution (vous pouvez aller le consulter sur Légifrance), ces indications en langue régionale peuvent être considérées comme légitimes sur les panneaux, ce qui fait qu'il n'y a pas à trop se poser de questions là-dessus.Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France
Et alors ? Encore une mention cosmétique qui ne sert à rien dans la Constitution. Et qui ne donne pas de droit opposable, d'après une QPC récente : http://www.conseil-constitutionnel.fr/c ... 130qpc.pdf
Seul fait foi l'article 2 consacrant le français comme langue de la République (depuis 1992 seulement).
gavatx76 a écrit:super5 a écrit:Frédéric SAVIN a écrit:Bon disons que grâce à l'article 75-1 de la Constitution (vous pouvez aller le consulter sur Légifrance), ces indications en langue régionale peuvent être considérées comme légitimes sur les panneaux, ce qui fait qu'il n'y a pas à trop se poser de questions là-dessus.Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France
Et alors ? Encore une mention cosmétique qui ne sert à rien dans la Constitution. Et qui ne donne pas de droit opposable, d'après une QPC récente : http://www.conseil-constitutionnel.fr/c ... 130qpc.pdf
Seul fait foi l'article 2 consacrant le français comme langue de la République (depuis 1992 seulement).gavatx76 a écrit:Bah oui, autant supprimer les indications en français, cela ressemble à celles écrites dans la langue vernaculaire... Sans compter que la frontière avec la Generalitat de Catalunya est toute proche. Et puis autant tout enlever, après tout, la grande majorité des conducteurs dans le centre de Perpignan sont locaux, ils connaissent donc la ville.
Enlever le français serait contraire à la Constitution !
Ensuite au lieu de mettre du catalan, il faudrait mettre du castillan (espagnol) pour indiquer les villes espagnoles les plus proches (idem dans les autres départements pyrénéens), comme on pourrait mettre des noms en italien dans les départements alpins, en allemand dans les départements alsaciens etc ...
Comme La Junquera, Figueras, Gerona, La Seo de Urgell, Lérida?
basco - landais a écrit:super5 a écrit:De beaux exemples de gaspillage d'argent public et d'illisibilité pour les automobilistes
Désolé, ce n'est pas du gaspillage, mais le besoin profond de vivre une certaine culture et de la fierté d'avoir des racines et de les faire partager
Mais un orleano-parisien ne peut pas comprendre ce genre de choses
gavatx76 a écrit:De toute façon, tant que la France ne ratifiera pas la charte européenne des langues minoritaires dont elle est pourtant signataire, toutes ces histoires de langues dites régionales ne dépasseront pas le cadre folkorique.
guy21 a écrit:Basco, je suis bigouden mais cela ne m'empêche pas d'être 100% d'accord avec super5: la signalisation bilingue brouille le message et ne fait plaisir qu'à un petit nombre. Je suis d'avis de la maintenir mais de financer la mise en place des panneaux par une ponction sur le budget culturel des régions.
jml13 a écrit:Comme au pays basque quoi
jml13 a écrit:En Provence, presque toutes les villes ont eu leurs panneaux en provençal (et même les plaques de rues) dans les années 70 et 80. Il ne doit plus en rester à l'heure actuelle. Une mode !
Mais je reconnais que dans certaines régions (pays basque, Catalogne entre autres), l'enracinement de la langue est peut-être plus vif.
jml13 a écrit:En Provence, presque toutes les villes ont eu leurs panneaux en provençal (et même les plaques de rues) dans les années 70 et 80. Il ne doit plus en rester à l'heure actuelle. Une mode !
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité