Des panneaux comme cela il y en a désormais partout en Finistère. Cela ne gène à priori que toi. De plus, l'Office de la Langue Bretonne précaunise désormais d'écrire les deux langues dans la même typo. L'italique ne sert pas à voir plus clair. Les automobilistes ne sont pas des neuneus. Ils voient le français au dessus et le breton au dessous et l'oeil fait son boulot.Exemple de panneau bilingue :
http://www.net-illimite.org/sara/panneau.jpg
(attention : 450 ko)
Imaginez ce que ça donne avec plus de 2 branches sur le rond-point ...
Panneaux des routes bilingues (breton & co.)
-
Euronations
- Sentier

- Messages : 10
- Enregistré le : mer. 26 janv. 2005 17:07
- Localisation : Quimper
-
luchar
- Autoroute

- Messages : 2555
- Enregistré le : dim. 16 janv. 2005 02:05
Avoir les deux langues dans le même fond typographique rend le panneau difficile à lire, surtout pour ceux qui ne sont pas habitués à conduire en Bretagne. Cela distrait le conducteur, qui cherche le nom français. Si vous voulez mettre des noms bretons sur les panneaux, ils faut les mettre dans un autre fond typographique, comme ça l'automobiliste peut facilement faire la différence entre Breton et Français et il n'a pas besoin de chercher le nom trop longtemps.
-
Euronations
- Sentier

- Messages : 10
- Enregistré le : mer. 26 janv. 2005 17:07
- Localisation : Quimper
Un peu facile le raccourci. Primo qu'est-ce que la "République" ? Un truc qui t'impose ta ligne de conduite ? Moi j'ai toujours préféré le terme "Démocratie". Au moins on sait de quoi on parle. Pour ce qui concerne le respect des Institutions, je me cantonne aux respects de ceux qui sont élus, dans la mesure où ils respectent leurs engagements. Pour le respect des "trucs" autoproclamés, bof. En même temps, la critique fait partie de notre système politique ! Quelle est donc la frontière entre respect et critique ?Le respect de la République passe par ses élus mais aussi par ses institutions...
-
Euronations
- Sentier

- Messages : 10
- Enregistré le : mer. 26 janv. 2005 17:07
- Localisation : Quimper
-
luchar
- Autoroute

- Messages : 2555
- Enregistré le : dim. 16 janv. 2005 02:05
-
Invité
Tu arrives à trouver des sites d'autoroutes en australie, et rien sur le breton (et non, ça n'est pas du tout une langue latine !) ...luchar a écrit :Un peu de linguistique...
La langue bretonne a-t-elle une origine latine?
Depuis quand est-elle une langue écrite?
Quand est ce qu'elle est apparue?
Existe-t-il des sites internet expliquant l'histoire et le patrimoine du Breton?
Celui là n'a pas l'air mal : http://www.nieuwsbronnen.com/camping-ma ... angue.html
-
luchar
- Autoroute

- Messages : 2555
- Enregistré le : dim. 16 janv. 2005 02:05
Anonyme a écrit : Tu arrives à trouver des sites d'autoroutes en australie, et rien sur le breton (et non, ça n'est pas du tout une langue latine !) ...
Celui là n'a pas l'air mal : http://www.nieuwsbronnen.com/camping-ma ... angue.html
Ce site est bien fait. Il m'apprend tout ce que je voulais savoir!
- Alexandre
- Admin

- Messages : 12673
- Enregistré le : ven. 20 déc. 2002 20:35
- Localisation : Val de Marne
- Contact :
Je maintien qu'il faut faire comme au Pays Basque, c'est à dire mettre avant chaque échangeur des panneaux entièrement écris dans la langue de la région traversé (ici la Bretagne) indiquant les villes desservies par l'échangeur. Un point c'est tout, les panneaux de types nationaux reste dans la langue officielle du pays, c'est à dire ici en FRANCAIS!!!!
-
wonderwallbya
- Périphérique

- Messages : 783
- Enregistré le : dim. 29 juin 2003 20:48
- Localisation : France
- Contact :
Je considère que le respect est la base de tout, et qu'on doit respecter les élus, même s'ils ne tiennent pas leurs engagements.Euronations a écrit :Pour ce qui concerne le respect des Institutions, je me cantonne aux respects de ceux qui sont élus, dans la mesure où ils respectent leurs engagements. Pour le respect des "trucs" autoproclamés, bof. En même temps, la critique fait partie de notre système politique ! Quelle est donc la frontière entre respect et critique ?
Je ne vois pas en quoi le respect empêche la critique ?
Concernant la lisibilité, je ne suis ( priori) pas le seul à qui ça pose problème : sur ce forum tu peux en trouver, et je connais aussi d'autres bretons qui sont d'accord : ça perd en lisibilité.
Il suffit par exemple de conduire sur un axe comme Lanvollon > Guingamp avec des poteaux qui "portent" plus de 3 mètres de hauteur de panneaux (panneaux rectangulaires à bouts fléchés).
Je dis simplement qu'à partir d'un certain nombre de direction ça nuit trop à la lisibilité.
Et encore l'année dernière la DDE 22 utilisait des typos différentes :
http://www.net-illimite.org/sara/panneau2.jpg
ps : sur ce panneau, la lisibilité est correcte (contrairement au panneau signalant le rond-point, qui concerne la même intersection).
L'utilisation du bilinguisme devrait donc se faire avec parcimonie.
Ca pose problème sur les 2x2 voies avec beaucoup de villes ou lieu indiqués ou pour les panneaux en centre-ville.
-
wonderwallbya
- Périphérique

- Messages : 783
- Enregistré le : dim. 29 juin 2003 20:48
- Localisation : France
- Contact :
-
Euronations
- Sentier

- Messages : 10
- Enregistré le : mer. 26 janv. 2005 17:07
- Localisation : Quimper
Les noms des échangeurs en Bretagne ont été modifiés il y a plusieurs années. Les formes francisées des noms bretons ont été supprimées et remplacées par les formes normalisées bretonnes. Exemple : Gourvili pour Gourvily, Ar C'hanj où il manque toutefois le ñ, Ar C'hoadig...
Qui a des infos sur ce changement ?
Je maintiens que le bilinguisme total est une bonne solution. Certes la lisibilité demande une certaine adaptation. Mais il s'agit aussi beaucoup de respect de la diversité linguistique.
A+
Qui a des infos sur ce changement ?
Je maintiens que le bilinguisme total est une bonne solution. Certes la lisibilité demande une certaine adaptation. Mais il s'agit aussi beaucoup de respect de la diversité linguistique.
A+
- bzh29
- Chemin

- Messages : 31
- Enregistré le : ven. 05 nov. 2004 16:43
- Localisation : Devant un ordinateur
C'est une langue d'origine celtique qui date des environs du Ve siècle, le plus ancien texte connu écrit en breton datant de la fin du VIIIe siècle.luchar a écrit :Un peu de linguistique...
La langue bretonne a-t-elle une origine latine?
Depuis quand est-elle une langue écrite?
Quand est ce qu'elle est apparue?
Existe-t-il des sites internet expliquant l'histoire et le patrimoine du Breton?
Sur Internet, il y a ce site par exemple.
-
Autoroute de l'espace
impresionnant la discussion. quand on parle de langue, de culture, de musique, de littérature, de peinture (bretonnes) et même d'autoroutes, il y a toujours quelqu'un pour montrer les bretons du doigt comme des petits fascos parceque meler politique et culture, c'est franchement pas juste. ça embrouille tout le monde. on parlait de taduire la base sara en breton (et pourquoi pas en gallo?). on parlait pas des elections. et au final est-ce qu'on rappelle aux français qu'ils sont 20%a voter pour le FN?
- Alexandre
- Admin

- Messages : 12673
- Enregistré le : ven. 20 déc. 2002 20:35
- Localisation : Val de Marne
- Contact :
On parlait surtout du double language sur les panneaux autoroutiers bretons. Je ne suis pas contre le fait que la langue bretonne bien au contraire mais il ne faut pas nuire à la lisibilité des panneaux, surtout autoroutier.
Sinon, je pense que personne ne s'oppose à la traduction de Saratlas en breton.
Sinon, je pense que personne ne s'oppose à la traduction de Saratlas en breton.
- djakk
- Autoroute à grande vitesse

- Messages : 5908
- Enregistré le : dim. 08 déc. 2002 00:19
- Localisation : Rennes, Saint-Denis
Pour les panneaux en langue anglaise : il y en avait (et je pense qu'il y est toujours) sur la D175 en direction du Mont-Saint-Michel, pour avertir les conducteurs de la dangerosité de la route ...
Pour les panneaux Français / Breton : on est pas obligé d'en mettre systématiquement, on peut les réserver aux endroits où il n'y a pas trop de villes à afficher
Mais il faut que le nom breton soit écrit différemment du nom français : droit et italique comme sur la photo est pas mal
Pour les panneaux Français / Breton : on est pas obligé d'en mettre systématiquement, on peut les réserver aux endroits où il n'y a pas trop de villes à afficher
Mais il faut que le nom breton soit écrit différemment du nom français : droit et italique comme sur la photo est pas mal
- Thomas
- Patrouilleur

- Messages : 1150
- Enregistré le : mer. 26 mars 2003 01:30
- Contact :
Message en tant que Modérateur du Forum :
Cher Euronation, sauf erreur de ma part ou de l'informatique, il semble que vous utilisez deux logins différents "Euronation" et "Autoroute de l'espace". Pour la bonne utilisation du forum et le respect des autres, je vous invite a cesser cette pratique peu éthique. Par la même, il serait souhaitable que vous soyez plus respectueux vis à vis de personnes qui ne partagent pas vos opinions.
Merci beaucoup.
Cher Euronation, sauf erreur de ma part ou de l'informatique, il semble que vous utilisez deux logins différents "Euronation" et "Autoroute de l'espace". Pour la bonne utilisation du forum et le respect des autres, je vous invite a cesser cette pratique peu éthique. Par la même, il serait souhaitable que vous soyez plus respectueux vis à vis de personnes qui ne partagent pas vos opinions.
Merci beaucoup.
Modifié en dernier par Thomas le ven. 28 janv. 2005 12:39, modifié 1 fois.
-
Euronations
- Sentier

- Messages : 10
- Enregistré le : mer. 26 janv. 2005 17:07
- Localisation : Quimper
Salut Tom... L'hôpital se moque de la charité. Tu me parles de respect alors qu'un de tes messages ne reflète que mépris et condéscendance ! "Ridicule", "bétise", "langues désuettes"...Alors mettre sur les panneaux le Provencal, l'Occitan, le Breton, l'Alsacien, le Corse et j'en passe, je trouve cela d'un ridicule qui confine presque à la bétise. Pourquoi ne pas mettre du "verlan" dans les banlieues et des panneaux en soie Hermes dans le XVIe ! Ce n'est pas en mettant des panneaux en langues désuettes qu'elles vont trouver un nouveau souffle.
Qui décrète qu'une langue est désuette ? On peut exprimer exactement la même chose en breton qu'en français. Alors pourquoi pas les panneaux d'autoroutes, alors même que les Départements systématisent le bilinguisme routier et que la Région Bretagne s'emploie à promouvoir nos langues ? Existerait-il un fossé d'incompréhension entre la réalité du terrain et la capitale. Pour exemple, lorsque la métropole brestoise (200 000 hab.) a mis en place la signalétique bilingue, l'État lui a refusé l'aide habituelle car les panneaux n'étaient pas en langue nationale. Quelle ouverture d'esprit !
J'arrive sur le forum avec plein de bonnes intentions et certains (en minorité même) tournent le bilinguisme routier comme un truc venu de l'espace... C'est une réalité de tous les jours dont nous cherchons à améliorer la lisibilité. Je ne suis pas le seul et je ne suis pas le premier, en Bretagne ou dans des régions bilingues à faire des efforts pour que le bilinguisme s'intègre dans le paysage routier.
Le rejet, l'exclusion, l'intolérance, le mépris nous le subissons tous les jours, de la part de personnes qui nous traitent comme des hommes du passé... Nous vivons nos langues au quotidien, nous souhaitons qu'elles aient une place dans la société (et sur les routes), ce qu'elles ont de toute façon de plus en plus...
Je suis toujours prêt à traduire la base Sara en breton et je ne me démonte pas. Je pense que beaucoup seront intéressés de voir que le breton est une langue moderne, d'avenir pouvant exprimer des concepts d'aujourd'hui et (non désuets).
Kenavo, ken ar c'hentañ
Michel
- Alexandre
- Admin

- Messages : 12673
- Enregistré le : ven. 20 déc. 2002 20:35
- Localisation : Val de Marne
- Contact :
Pour les panneaux d'entré de ville, qu'il y ait le nom français et le nom breton en dessous, pas de problème.
Par contre sur les panneaux d'échangeur c'est un peu plus compliqué. De plus ça risqued e coûte cher (les panneau feront le double de grandeur) et je ne pense pas que tout ça soit lisible. Sachant qu'en Bretagne, les VE compte beaucoup d'échangeurs, ca risque d'être très compliqué. Je maintiens mon idée et je pense que c'est celle qui contente tout le monde, enfin j'espère.
Par contre sur les panneaux d'échangeur c'est un peu plus compliqué. De plus ça risqued e coûte cher (les panneau feront le double de grandeur) et je ne pense pas que tout ça soit lisible. Sachant qu'en Bretagne, les VE compte beaucoup d'échangeurs, ca risque d'être très compliqué. Je maintiens mon idée et je pense que c'est celle qui contente tout le monde, enfin j'espère.
- Thomas
- Patrouilleur

- Messages : 1150
- Enregistré le : mer. 26 mars 2003 01:30
- Contact :
Je reste sans voix.
Mais Euronation n'avez-vous donc que ça à faire de vos journées à nous balancer en permanance des grandes théories sur le mépris et la persécution des Français vis à vis de la langue bretonne. Non sans rire votre délire de persécution relève de la psychiatrie !
Le breton n'est pas une langue désuette, elle l'est en revanche sur des panneaux routiers dont l'usage est celui de la nation tout entière, c'est mon avis personnel.
Franchement, perdre son temps à savoir si les panneaux doivent être en deux langues et que, alors, c'est magnifique, grandiose, moderne... Continuez de parler, d'écrire et de publier site web sur site web en bon lobbyste qui vit sur le dos d'associations nébuleuses ! Pour ma part je ne lirais plus aucun de vos posts, ni n'interviendrait à aucune de vos allusions pernicieuses et parfois haineuse. Et c'est calmement et sans aucune aversion à votre encontre que j'invite la plupart des posteurs de ce forum à en faire de même si ils sont d'accord avec moi.
Et n'y voyez aucune persécution, je n'interdit à personne de lire et d'écrire sur ce sujet. Sait-on jamais, vous êtes si sensible ! Ce sujet et donc pour vous, stockez ici autant de posts que vous le souhaitez.
Bonne journée.
Mais Euronation n'avez-vous donc que ça à faire de vos journées à nous balancer en permanance des grandes théories sur le mépris et la persécution des Français vis à vis de la langue bretonne. Non sans rire votre délire de persécution relève de la psychiatrie !
Le breton n'est pas une langue désuette, elle l'est en revanche sur des panneaux routiers dont l'usage est celui de la nation tout entière, c'est mon avis personnel.
Franchement, perdre son temps à savoir si les panneaux doivent être en deux langues et que, alors, c'est magnifique, grandiose, moderne... Continuez de parler, d'écrire et de publier site web sur site web en bon lobbyste qui vit sur le dos d'associations nébuleuses ! Pour ma part je ne lirais plus aucun de vos posts, ni n'interviendrait à aucune de vos allusions pernicieuses et parfois haineuse. Et c'est calmement et sans aucune aversion à votre encontre que j'invite la plupart des posteurs de ce forum à en faire de même si ils sont d'accord avec moi.
Et n'y voyez aucune persécution, je n'interdit à personne de lire et d'écrire sur ce sujet. Sait-on jamais, vous êtes si sensible ! Ce sujet et donc pour vous, stockez ici autant de posts que vous le souhaitez.
Bonne journée.
- Alexandre
- Admin

- Messages : 12673
- Enregistré le : ven. 20 déc. 2002 20:35
- Localisation : Val de Marne
- Contact :